Site web du projet d’édition critique des Annales de Flodoard de Reims (919-966)

Pourquoi ce site ?



La raison d'être de ce site repose sur un triple objectif :

- Proposer aux médiévistes une biographie et une bibliographie réactualisées sur Flodoard


La biographie de Flodoard, dont les grandes lignes avaient été esquissées par Philippe LAUER dans l'introduction de son édition critique des Annales (1905/6), a été renouvelée de manière décisive grâce aux travaux de Peter Christian JACOBSEN (étude des Triomphes du Christ publiée en 1978) et de Michel SOT (thèse de 1991 sur l'Histoire de l'Eglise de Reims, éditée en 1993 ; voir la rubrique "bibliographie").

Malheureusement, les apports déterminants de ces deux auteurs - qui peuvent être ponctuellement complétés par ceux de Nancy Ruth FREUDENTHAL (mémoire de 1974) - ont trop souvent été ignorés des chercheurs et des auteurs récents. C'est en particulier le cas des rédacteurs de notices sur internet, qui se copient fréquemment les uns les autres en propageant les erreurs et les imprécisions de biographies plus anciennes. La connaissance de Flodoard proposée aux internautes se réduit donc généralement à des données incomplètes et partiellement erronées, issues de notices non réactualisées.

L'objectif est de présenter ici une biographie de Flodoard telle que nous avons pu l'établir grâce d'une part aux travaux de messieurs JACOBSEN et SOT (auxquels le lecteur souhaitant de plus amples précisions est invité à se reporter), d'autre part aux fruits de nos propres recherches menées sur les Annales depuis 2003. Une bibliographie non exhaustive des principaux travaux portant sur Flodoard est également proposée. Nous indiquons en note de bas de page les références à la dernière édition de l'Histoire de l'Eglise de Reims (Historia Remensis ecclesiae : HRE) réalisée par Martina STRATMANN (MGH, Scriptores, t. 36) et à l'édition ancienne des Annales réalisée par Georg Heinrich PERTZ (MGH, Scriptores, t. 3), afin de permettre une consultation aisée de ces deux textes de Flodoard numérisés sur le site digital Monumenta Germaniae Historica.

Remarque : les objectifs visés étant différents, cette biographie détaillée se démarque, tant sur la forme que sur le fond, de notre notice sur Flodoard élaborée en collaboration avec Dominique POIREL pour le troisième tome de la Clavis scriptorum latinorum medii aevi, auctores galliae de l'IRHT (dir. Marie-Hélène JULLIEN).

- Informer les médiévistes de l'existence d'un projet d'édition critique des Annales de Flodoard

Un article récent de Mathias LAWO (2001) et nos propres travaux sur Flodoard (2003-2011) ont révélé la nécessité de réaliser une nouvelle édition des Annales. Bien que cette œuvre ait été éditée à plusieurs reprises depuis la fin du XVIe siècle, seule la dernière en date, réalisée par Philippe LAUER au début du XXe siècle, prend en compte l'ensemble de la tradition textuelle. Avant elle, certains exemplaires de l'œuvre étaient inconnus ou considérés comme perdus et n'avaient pu être utilisés. L'édition de référence réalisée par LAUER mérite néanmoins d'être revue au niveau de la méthode employée - celle-ci étant en décalage avec les critères actuels d'édition. Elle peut également être améliorée du fait des techniques et des technologies, inconnues vers 1900, qui sont aujourd'hui à notre disposition (il est probable que LAUER n'ait pas collationné lui-même certains manuscrits). Enfin, les travaux récents ont montré que le stemma proposé par LAUER dans son édition de 1905 (remaniement de la version de 1898) est entièrement à revoir ; celui proposé par Camille COUDERC en 1895 était d'ailleurs beaucoup plus exact. LAUER a donc basé son travail d'édition sur une tradition textuelle en partie erronée et sur des présupposés qui ont depuis été rejetés (en particulier l'hypothèse d'une lacune du début des Annales). De ce fait, si notre objectif principal demeure la publication d'une monographie sur Flodoard et ses Annales, la réalisation d'une étude codicologique et paléographique préalable sur chacun des sept exemplaires connus de l'œuvre a été jugée indispensable.

Nos travaux préliminaires sur ces manuscrits – qui feront l’objet de publications en co-auteurs – ont été présentés :
- à l’Institut de Recherche et d’Histoire des Textes le 6 juin 2008, dans le cadre du séminaire d’initiation à l’édition critique dirigé par Dominique POIREL ;
- à la Sorbonne le 19 janvier 2009, à l’occasion du séminaire d’histoire médiévale organisé à l’Ecole Pratique des Hautes Etudes par Dominique BARTHELEMY ;
- à la Sorbonne le 28 mars 2011, lors du séminaire d'histoire médiévale organisé à l'Université Paris IV par Michel SOT.

- Permettre un suivi de l'avancement du projet d'édition critique des Annales de Flodoard

Ce site a également pour vocation de donner un aperçu de l'état d'avancement du projet d'édition.

Etat des lieux fin juillet 2011 :

  • Stéphane Lecouteux vient d'obtenir un Master 2 EPHE, ainsi qu'un contrat doctoral de 3 ans pour réaliser une thèse sur la bibliothèque médiévale de l'abbaye bénédictine de la Trinité de Fécamp (co-direction Université de Caen Basse-Normandie / EPHE).
  • Un déplacement a été effectué à la bibliothèque vaticane du 15 au 19 février 2011 afin de réaliser les examens codicologiques des mss. Vaticano, BAV, Reg. lat. 633 et 1964.
  • Une notice sur Flodoard pour la Clavis carolingienne de l'IRHT est parue chez Brepols le 31 janvier 2011 : description.
  • Un article en deux parties sur le contexte de rédaction des Annales de Flodoard de Reims est paru l'an dernier, en juin et en décembre, dans la revue Le Moyen Âge (t. 116, fasc. 1 et 2, 2010). Les deux textes sont accessibles en ligne sur le portail Cairn (accès payant).
  • Nous avons réalisé des examens codicologiques et paléographiques sur les 7 exemplaires connus des Annales : 6 d'entre eux, conservés à la BnF (3), à la Bibliothèque Apostolique Vaticane (2), à Montpellier (1) et à Avranches (1) ont pu être longuement étudiés sur place, ainsi que sur microfilms ; 1 seul n'a pu l'être à ce jour que sur photos numériques couleurs de haute définition (exemplaire moderne conservé à Albi).
  • Nous avons intégralement reproduit le texte du meilleur témoin des Annales (ms. A conservé à Montpellier), et la traduction de ce texte est actuellement en cours. Concernant les trois meilleurs témoins de la version remaniée et continuée laonnoise des Annales, nous avons commencé à collationner le manuscrit de Bonneval (ms. D conservé à la BnF) ; en revanche, nous n'avons pas encore commencé à collationner les manuscrits de Soissons (ms. B conservé pour partie à la BnF [numérisé sur Gallica], pour partie au Vatican) et de Fécamp (ms. C conservé au Vatican). Ce dernier est incontestablement le meilleur des trois témoins de cette tradition textuelle. Les trois autres manuscrits, qui sont plus récents et dérivent des précédents (mss. E conservé à Avranches, F conservé à la BnF et G conservé à Albi), ne seront pas pris en compte pour l'établissement des textes de notre édition. Du fait de leur grand intérêt pour l'histoire des textes, ils feront malgré tout eux aussi l'objet d'une étude approfondie et de la rédaction d'une notice détaillée.


  • Conclusion

    Ce travail de critique textuelle, d'édition et de traduction, basé sur un examen codicologique et paléographique minutieux de l'ensemble des manuscrits (archéologie du livre), touche de nombreux autres domaines : l'historiographie, la philologie, l'histoire des textes et des bibliothèques (circulation et transmission de l'écrit), la diplomatique (ms. A), l'hagiographie (ms. A, C et D), l'histoire de l'art (pour les enluminures des ms. C et D), la rédaction de notices, etc. Les approches transverses et l'interdisciplinarité tiennent donc une place importante au sein du projet.